巴黎我愛你 Paris, Je T’aime
La Même Histoire / Singer: Feist
(French Theme Song)
Quel est donc ce lien entre nous
cette chose indéfinissable
où vont ces destins qui se nouent
Pour nous rendre inséparables
那麼,
什麼是我們之間那永無止盡的聯繫呢?
那交互纏繞分不開的命運
又將帶我們去哪裡呢?
On avance
Au fil du temps
Au gré du vent
On vit au jour le jour
Nos envies , nos amours
On s’en va sans savoir
On est toujours
Dans la même histoire
我們順著風、隨著時間前進著
日復一日地生活在
我們的渴望、我們的愛情中
雖然後來離開了彼此
卻不知道
我們一直活在同一個故事中
Quel est donc
Ce qui nous sépare
Qui par hasard nous réunit
Pourquoi tant d’allers, de départs
Dans cette ronde infinie
那麼,
到底是什麼把我們分開?
而再度讓我們在偶然的機會裡相遇的,
又是什麼呢?
為什麼在這個不斷輪迴的人生裡
有那麼多分離重聚?
On avance
Au fil du temps
Au gré du vent
Ainsi
On vit au jour le jour
Nos envies, nos amours
On s’en va sans savoir
On est toujours
Dans la même histoire
我們順著風、隨著時間前進著
日復一日地生活在我們的渴望、
我們的愛情中
雖然後來離開了彼此
卻不知道
我們一直活在同一個故事中
*
We’re All In The Dance / Singer: Feist
(English Theme Song)
Life’s a dance we all have to do
What does the music require?
People are moving together
Close as the flames in a fire
Feel the beat
Music and rhyme
While there is time
We all go round and round
Partners are lost and found
Looking for one more chance
All I know is
We’re all in the dance
Night and day
The music plays on
We all are part of the show
While we can hold on to someone
We know life won’t let us go
Feel the beat
Music and rhyme
While there is time
We all go round and round
Partners are lost and found
Looking for one more chance
All I know is
We’re all in the dance
We’re all in the dance
我就是為了找we’re all in the dance 的lyrics 才找到妳這兒來的..呵呵 感謝呢~
wow! thank you for your great work! I love that movie very much. I came here for the same reason as fish. Good job!! Thank you for your help. Is it ok that I email this webpage to my friends? Thank you once again.
nicole
Dear fish and nicole, don’t mention it. I just put other’s interpretation on my page, and you can tell anyone you wish, It’s my pleasure.
Do you have the lyrics for ‘Paris, Je t’aime”? BTW, thanks for sharing your thoughts on the movie. I love it!
hi, thank you for posting the songs!! they are really nice songs!!
Thank you for sharing both French and Chinese versions!! I really love this song!!
你好。我喜欢你的播放器,很简洁,可以告知代码怎么写吗?谢谢。
很喜歡這首歌
有法文版 還有英文版可以跟著唱 太好了~
謝謝你★
thank you :>
which story is your favorite?
Thank you SO much for posting these two songs. I’ve been desperately combing the internet to find them. Since the movie hasn’t been released in the US yet, it’s been hard finding material on the movie here. So, Thank you!!! :)
La Même Histoire 真的好感人
可以借我貼到我得網誌嗎!謝謝~^^
thanks for sharing such a beautiful song.
Thanks for your posting!
I am studing French now.
And I love French very much .
I really love this song and this movie.
I am going to use this song for my French paper.
And I am trying to understand what the song tells with dictionary.
So I am glad to find this webside to make me more understand the meaning of this song.
Thank you very much !
呵~我覺得還是法文版的聽起來比較動人,也比較有情境
前陣子聽到這首曲子時,小小感動了好幾下,沒想到這麼巧在這邊看到您的分享,請問可以借我引用嗎?感謝您~ ^_^
http://blog.xuite.net/melon2007/blog/17950700
dear melon~
請儘管用哦 :)
thank you for sharing ~
謝謝妳的分享!Cest bon~!