同一個故事 La Même Histoire

巴黎我愛你 Paris, Je T’aime

Download

La Même Histoire / Singer: Feist
(French Theme Song)

Quel est donc ce lien entre nous
cette chose indéfinissable
où vont ces destins qui se nouent
Pour nous rendre inséparables

那麼,
什麼是我們之間那永無止盡的聯繫呢?
那交互纏繞分不開的命運
又將帶我們去哪裡呢?

On avance
Au fil du temps
Au gré du vent
On vit au jour le jour
Nos envies , nos amours
On s’en va sans savoir
On est toujours
Dans la même histoire

我們順著風、隨著時間前進著
日復一日地生活在
我們的渴望、我們的愛情中
雖然後來離開了彼此
卻不知道
我們一直活在同一個故事中

Quel est donc
Ce qui nous sépare
Qui par hasard nous réunit
Pourquoi tant d’allers, de départs
Dans cette ronde infinie

那麼,
到底是什麼把我們分開?
而再度讓我們在偶然的機會裡相遇的,
又是什麼呢?
為什麼在這個不斷輪迴的人生裡
有那麼多分離重聚?

On avance
Au fil du temps
Au gré du vent
Ainsi
On vit au jour le jour
Nos envies, nos amours
On s’en va sans savoir
On est toujours
Dans la même histoire

我們順著風、隨著時間前進著
日復一日地生活在我們的渴望、
我們的愛情中
雖然後來離開了彼此
卻不知道
我們一直活在同一個故事中

Download

We’re All In The Dance / Singer: Feist
(English Theme Song)

Life’s a dance we all have to do
What does the music require?
People are moving together
Close as the flames in a fire
Feel the beat
Music and rhyme
While there is time

We all go round and round
Partners are lost and found
Looking for one more chance
All I know is
We’re all in the dance

Night and day
The music plays on
We all are part of the show
While we can hold on to someone
We know life won’t let us go
Feel the beat
Music and rhyme
While there is time

We all go round and round
Partners are lost and found
Looking for one more chance
All I know is
We’re all in the dance
We’re all in the dance

21 thoughts on “同一個故事 La Même Histoire”

  1. wow! thank you for your great work! I love that movie very much. I came here for the same reason as fish. Good job!! Thank you for your help. Is it ok that I email this webpage to my friends? Thank you once again.

    nicole

  2. Dear fish and nicole, don’t mention it. I just put other’s interpretation on my page, and you can tell anyone you wish, It’s my pleasure.

  3. Do you have the lyrics for ‘Paris, Je t’aime”? BTW, thanks for sharing your thoughts on the movie. I love it!

  4. Pingback: Good for Nothing
  5. Thank you SO much for posting these two songs. I’ve been desperately combing the internet to find them. Since the movie hasn’t been released in the US yet, it’s been hard finding material on the movie here. So, Thank you!!! :)

  6. Thanks for your posting!

    I am studing French now.

    And I love French very much .

    I really love this song and this movie.

    I am going to use this song for my French paper.

    And I am trying to understand what the song tells with dictionary.

    So I am glad to find this webside to make me more understand the meaning of this song.

    Thank you very much !

Leave a comment